え〜ちょっと
ご挨拶を |
翻訳上級コースは
今年で3年、第6期生になりました |
明細書・意見書コースも
第4期生を迎えております |
3年半位前に、堀部さんが
スクールをやりたいと…(奥山先生) |
乾杯!
−− |
パチ パチ
パチ! |
まあ、どうぞ
どうも、どうも(明細書3期生) |
仕事の経験豊富な我々が
頑張らなくっちゃ(翻訳5・6期生) |
積極的に
情報交換!(翻訳6期生) |
20回・50時間は
きつかったです(明細書1期生) |
先生、宿題の評価が厳しくて
最初は頭にきましたね(翻訳3期生) |
Sさん、お久しぶりです。翻訳の
お仕事はどうですか?(翻訳2期生) |
いや〜、同じマンションとは
びっくりしました(明細書2期生) |
第6期の3人娘
(来週から後期が始まります) |
温かいうちに
食べよ、っと |
なにたべようかな
少し待つか |
来年は戦いの年!
気を引き締めて |
皆さん
良くできるから… |
Kさん、連絡取れないんです
(翻訳2期の同期会?) |
特許明細書・意見書コースです
私は、翻訳の方でして |
英語で
歓談中? |
不思議なツーショット
話しに夢中(翻訳5期生) |
先生、事務所経営は
結構大変なんでしょ |
特許業界の人ではなかったんですか?
びっくりしました |
彼とは、前の会社で一緒で
そうですか |
事務局も大変でしょ(翻訳4期生)
…ハイ(事務局) |
先生、係争案件の…
むにゃむにゃ |
なにやら楽しげに
歓談中ですな |
ちょっとご無沙汰
いや〜、こちらこそ |
今日は良い会で
また、やりましょうよ |
私達、今受講中です。(翻訳6期生)
仕事をとるこつアリマス? |
臨時セミナー
受講中、ですか? |
またぜひ、お会いしましょうよ
そうですな! |
またもや(翻訳6期生)
3人娘 |
時間もだいぶ過ぎました
まだまだ、話しが続く |
時間がたつのが速い
マダ話しが途中です |
こういう時ものがさず(翻訳6期生)
質問! |
まだ、食事が
残っているなー |
なんの相談でしょう
(よく解りません) |