mobile
【知的財産書籍の出版】【特許情報】 【知財判例情報】  【中国知財情報】【スクール・セミナー】【企業研修】【講演会】【特許翻訳】【明細書・意見書作成】【新刊書籍】 
発明・特許ジャンルの売れている本・上位24冊が表示されます。科学・テクノロジー >工学 >発明・特許、 約2,022件中1件から24件までを表示

◇受講生募集中◇ 8月26日(土)、27日(日)
   英文特許実務・翻訳に影響を及ぼすMPEP(第4回)
   James W. Judge氏による人気講座の第4回。
   カリキュラムを大幅改訂、再受講の方にもお勧め。


◇受講生募集開始!◇
   第36期特許翻訳上級コース(10月開講) (東京、大阪)週1回・全15回
    説明会・デモ授業 東京9/13(水)、大阪9/16(土)
   内容を一部刷新、受講料のご負担も軽くなりました。
   修了生の翻訳会社トライアル受検をサポートします→詳しくは こちら
   個別相談随時受付中!


◇開講中◇
  英日/日英特許翻訳WEB講座
   特許翻訳を基礎から学びたい方、まずは ご相談ください。


◇求人情報◇ 2017.08.02更新 
  『特許翻訳者』(株式会社サン・フレア)←NEW!
  『特許校正者(在宅)』(株式会社サン・フレア)
  『文字校正者(オンサイト)』(株式会社サン・フレア)
  『米国特許抄録翻訳者』(株式会社サン・フレア)
  『特許校正者』(株式会社外国出願支援サービス)


◇開講中◇
   中日/日中翻訳WEB講座5月10日開講


【修了生の声】 特許翻訳上級コース修了生の方の感想やその後の目標の実現などの報告です。
<エイバックの書籍ご案内>
2016年4月新刊書【第2版】 日米欧重要特許裁判例-明細書の記載要件から侵害論・損害論まで-
2015年7月発行 【第3版】MPEPの要点が解る米国特許制度解説 監修:石井正 著:丸島敏一
2014年3月発行「新・拒絶理由通知との対話=第2版=」 共著:稲葉慶和、鈴木伸夫
2013年11月「外国出願を見据えた日本語クレームドラフトの実務 共著:酒井 將行、森すみ子
2012年3月発行『新・英文特許100の常識』 340頁、 共著:弁理士:田辺 徹 酒井 將行
2011年2月7日発行◇あの手・この手の特許翻訳 287頁 著者:杉山範雄

◇トピックス&研究会・勉強会など◇
◇エイバック・スクール/セミナーのお問合せ:TEL 03-6205-3489

2016. 9.22  ◆◇第18回◇の人気セミナー募集開始!!  日・米/特許出願の中間処理英語・翻訳」
       2日コース、12月3・4日開催。
2016. 9.21  ◆日本知的財産協会月報「知財管理」9月号に当社書籍 「日米欧重要特許裁判例・第2
       版」
『新刊書紹介』欄で紹介いただきました!!  紹介WEBサイトはこちら
2016. 9.19  ◆33期生の追加 【修了生の声】を掲載いたしました。■Oさん(男性/33期・翻訳上級
       コース)…Skype受講の方
2016. 9.18  ◆33期生2人の 【修了生の声】を掲載いたしました。■Fさん(女性/33期・翻訳上級コー
       ス)、■Sさん(女性/33期・翻訳上級コース)…9月修了生の方々です。
2016. 7. 10  ◆お仕事しています。「受講者声」 (近況報告) 特許翻訳WEB講座
       掲載しました。
2016. 7. 1  ◆ 第34期、特許翻訳上級コース(東京)H28年10月開講:プロを育てる半年
       の訓練コース、募集開始を掲載
2016. 6. 22  ◆中国語特許翻訳WEB通信講座,「慣用表現・訳語処理と文言表現」など
      【質問コーナー】5件のQ & Aを追加掲載しました。
2016. 6. 2  ◆参議院選挙と重なりましたので、日程変更します。開催日:東京:8/227(土),
      28(日)とします。第3回: 英文特許実務・翻訳に影響を及ぼすMPEP、再募集!
2016. 6. 2  ◆第10回 「特許翻訳者になりたい!無料講座/入門の入門」募集開始!
       東京7/23(土)、【書籍】「翻訳者のための特許法・制度の基礎知識 を差上げます。
2016. 4. 8  ◆英語/特許翻訳WEB講座/【受講生の声】<熱心な指導者の方々に感謝>
      掲載いたしました。
2016. 4. 4  ◆第8期: 英語/特許翻訳WEB講座の【質問コーナー】から、15の「Q&A」を新規に
      掲載しました。第8期のQ&Aは52件掲載、閲覧期間は4月末で終了します。
2016. 4. 1  ◆第3回: 英文特許実務・翻訳に影響を及ぼすMPEP、東京:6/25(土),26(日)
      開催募集開始!
2016. 3. 31  ◆第9期: 第9期:英語/特許翻訳WEB講座(基礎または中級コース)特許制度の基礎 から翻訳添削と50ののQ&Aで効率的に力を!、開催:6月1日〜(5ヶ月)募集開始!
2016. 3. 29  ◆「特許翻訳を学ぶ! 第8期:日英特許翻訳WEB講座」の【質問コーナー】Q & A
       に質問&回答17件を 受講者専用サイトに掲載しました。
2016. 3. 14  ◆無料配布【書籍】を作成。 「特許翻訳者のための特許法と制度の基礎知識
       (全170頁)を4月以降開講のスクール・セミナーで配布を始めます。
2016. 1. 29  ◆無料講座  第4回 特許翻訳者のための 特許法/制度の基礎知識
       開講日:3月12日(土) 募集開始!
2016. 1. 29  ◆「中国知識産権ニュース2016-112号」北京中博世達専利商標代理有限公司
        eNewsletter 2016年1号おける「著作権産業の対GDP寄与率が6.87%に」他、掲載しました。
2016. 1. 27  ◆ <当社書籍のWEB注文:即日発送&送料無料>,書籍をWEBでご注文頂いた方には、送料無料及び平日4時までのご注文は原則即日発送といたします。
2016. 1. 7  ◆ 第33期、特許翻訳上級コース(東京・大阪)H28年4月開講:プロを育てる半年
       の訓練コース、募集開始を掲載
2016. 1.  4  ◆「特許翻訳を学ぶ! 第8期:日英特許翻訳WEB講座」 【質問コーナー】Q & A
    EXAM.その他、23件のQ&A情報を掲載いたした。
2015. 12. 28  ◆新講座/3月1日開講! 第1回特許翻訳実践:英文和訳講座WEB(在宅)&演習2日(通学)/2ヶ月講座・募集開始
2015. 12. 15  ◆「特許翻訳を学ぶ! 第8期:日英特許翻訳WEB講座」EXAMINATION(1)(2)
     【質問コーナー】Q & A 設問4〜8に関する質問&回答14件を掲載しました。
2015. 12. 15  ◆書籍 「MPEPの要点が解る米国特許制度解説第3版」の書評:日本知的財産
    協会 月報12月号の「新刊書紹介」
に掲載されました。
2015. 12. 10  ◆ 「特許翻訳を学ぶ!第3期:中日/日中翻訳WEB講座」【質問コーナー】4件の
    Q&A情報を掲載いたしました。受講者専用サイトからどうぞ。
2015. 11. 24  ◆「特許翻訳者になりたい!! 「無料講座/入門の入門」に≪第9回「入門の入門」
    募集開始≫
を掲載しました。開催:大阪(1/21・木)・東京(1/28・木)、募集開始 !!
2015. 11. 24  ◆第4期開催:2月20日〜6月20日 特許翻訳を学ぶ「中日/日中 翻訳WEB講座」
    募集開始!
2015. 11.24  ◆第8期 (12月1日〜2016年4月30日) 特許翻訳を学ぶ、WEB講座:英⇔日
     翻訳の 受講者専用サイト
立ち上げました。
2015. 11. 12  ◆英語でクレームを起案、 「Drafting Patent Claims in English」の実務的訓練
    1日演習コース、募集開始 !!
2015. 10. 24  ◆「中国知識産権ニュース2015-110号」DEQI知財ニュース10月号より、「中国に
    おける特許弁理士の人数は?」他、掲載しました。
2015. 10.13  ◆第8期 開催:12月1日〜2016年4月30日 特許翻訳を学ぶ、英⇔日翻訳
    WEB講座
募集開始!
2015. 10. 1  ◆開催(東京)12月5日(土)・6日(日)◇第17回◇ 日・米/特許出願の中間処理英語・翻訳2日セミナー募集開始!
2015. 9. 30  ◆開催日(東京)2015年11月11日(水)米国/カナダにおける バイオ製剤に関する特許訴訟の比較検討 募集開始!
2015. 9.14  ◆【修了生の声】を掲載、第29期特許翻訳上級コース・3人目の修了生の声を掲載いたしました。 こちらからどうぞ
2015. 9.14  ◆中国語特許翻訳WEB講座第3期、受講者への【追加問題】パリ・PCT条約:誤記等の訂正すべきか否か及び納品の考え方、掲載しました。 受講者専用サイトからどうぞ。
2015. 9.13  ◆中国語特許翻訳WEB講座第3期、EXAMINATION(1)(2)【質問コーナー】Q & A1&2を掲載、受講者専用サイトからご覧ください。
2015. 9. 1  ◆英語特許翻訳WEB講座第7期:受講者専用サイトに「その他、句読点や形式などの一般【質問コーナー】Q & A(2)、7問の回答」を掲載しました。
2015. 8. 1  ◆10月開講 第32期:特許翻訳上級コース募集開始! 説明会/東京9/3(木),大阪9/10(木) 申込Mailformはこちら
2015. 7. 10  ◆【本日新刊発行】【第3版】MPEPの要点が解る米国特許制度解説AIA後の実務指針となる"MPEP"の最新の情報をお届けします。
2015. 7. 9  ◆【2日セミナー】第2回 A Practical Guide toDrafting Patent Claims in English 英文特許クレームの起案に取り組むための実践的検討

現在募集中のコース

◆英文特許実務・翻訳に影響を及ぼすMPEP◆
8月26日、27日実施

◆特許翻訳上級コース◆

10月開講
説明会・デモ授業
東京9/13、大阪9/16


推薦書籍コーナー
送料無料、原則即日発送
【在庫あり】【新刊】
 第2版 2016年4月発行
★日米欧 重要特許裁判例
  -明細書の記載要件から
      侵害論・損害論まで-
 共著 片山英二、大月雅博
     日野真美、黒川 恵
【在庫有り】 発行2015年7月
★MPEPの要点が解る
  米国特許制度解説 第3版

(著者)弁理士・丸島敏一
【在庫あり】初版:2014年3月
新・拒絶理由通知との対話
=第2版=

著:稲葉慶和 
補訂:弁理士・鈴木伸夫
【在庫あり】初版:2013年11月
日本語クレームドラフトの実務 共著 弁理士・酒井 將行     弁理士・森すみ子
【在庫あり】初版2012年3月
★新・英文特許100の常識
最新の実務に基づく海外出願のポイント
 共著:田辺 徹、酒井將行
【在庫あり】
★あの手・この手の特許翻訳  誰でも使えるパソコン活用術入門 (著者)杉山範雄
【在庫あり】
★中国知的財産権法令集
  翻訳監修 張青華



エイバック特許ビジネススクール
このウェブサイトの著作権は(株)エイバックズームにあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。